İşadamı Ahmet Kopuz'un babası vefat etti. Hacı Mehmet Kopuz'un cenazesi defnedilmek üzere Sinop'tan İstanbul'a getirildi. Kopuz'un cenaze namazını İlahiyatçı-Yazar İhsan Eliaçık kıldırdı.
Cenaze namazı Büyükçekmece Yeni mezarlıkta kılındı. Namazda bir ilk de gerçekleştirildi. Eliaçık hoca, Yasin Suresi'ni Türkçe kıldırdı. " Merhumun arkasından Kur'an'ı Kerim okunur" diyen Eliaçık hoca, " Yasin Suresi, Kur'an'ın özüdür. Peygamberimiz de bunu tavsiye etmiştir. Ancak bu mezarlıklarda Kur'an okumaya dönüşmüştür. İnsanlar mezarlıklara toplanıyor ve anlamadan Kur'an okuyor. Okunan Kur'an'ı Kerim'ler ölüye okunmuyor, diriye okunuyor. Mezarlıklarda toplananlara okunuyor. Bu Yasin Suresi'ni ölü için değil, ölü sahipleri için okuyoruz. Çünkü hepimiz hayata döneceğiz." dedi.
yuzdeyuzhaber
Son Güncelleme: 09.12.2015 13:18
Dikkat!
Yorum yapabilmek için üye girşi yapmanız gerekmektedir. Üye değilseniz hemen üye olun.
Üye Girişi Üye Ol
İslam dinini böyle doğru anlayıp bize anlatacak hocalara ihtiyacımız vardır. Kuran-ı Kerim insanlara okunup anlaşılsın ve uygulansın diye gönderilmiştir. Rahmetli Atatürk de bu konuda çok çalışmıştı. Hocamızın ağzına sağlık Allah indinde kabul olacaktır İnşAllah. Ölen kişi için de duamız, Allah rahmet eylesin mekanı cennet olsun.
cok dogru yapmis kuran da boyle soylemiyor mu tesekkurler Ihsan hocam
Yüreğine aklına sağlık hocam. İyiki varsın ve sağlıkla var ol. Bir islami sosyalist olarak gözlerinden öpüyorum.
Bu gerçekler bazı dinciler tarafından begenilmeyecek çok kötü elestirilecektir. Ama doğrusu budur. Çok sağ ol hocam.
doğru yapmiş,bence arapça okumaktan ziyade okuduğunu anlayp gereği gibi davranmak seveptır.Kur'an dua kitabi deyil,dini kurallar kitabidir.
Ezberledi bozan sayın hocamız inşAllah ıslami indirmiş din olarak tüm müslüman kesimlerle ulastiri O ve onun gibi dinbilginlerimiz çoğalır ve insanlarımız gerçek dini yasar
hocanın şahısın
Ben yıllar önce umre ye gittim. Kabe de namaz kılınan yerlerde bulunan raflar Her dilde Kuran-ı Kerim ile doluydu.Japoncadan Almancaya ya kadar...Araplar kendi dillerinde okuaukları için OKU nun ne anlama geldiğini bilip, her dilde kitabi koymuşlar.Darısı bizim anlamayan Diyanetimizin başına..